出自明代王遜的《西夏重陽(yáng)的《》
作縣幾時(shí)同志苦,投荒萬(wàn)里倍情真。
功名炊黍?qū)こ?mèng),怪事書空感激人。
擊柝徒吟胡地月,屯田也食漢渠春。
艱難薄俗猶多事,漂泊南冠愧此身。
這首詩(shī)選自《宣德寧夏志》(《弘治寧夏新志》《嘉靖寧夏新志》亦收錄此詩(shī))。
功名炊黍?qū)こ?mèng):用典。傳說(shuō)盧生在邯鄲旅店中,晝寢入夢(mèng),歷盡富貴榮華。及醒,主人炊黃粱未熟。事見唐沈既濟(jì)《枕中記》。后遂用作典故,以“炊黍”比喻虛幻的夢(mèng)境。黍,此處指黃粱。
柝:舊時(shí)巡夜者擊以報(bào)更的木梆。
漢渠:指流經(jīng)寧夏平原的漢延渠。
薄俗:輕薄的習(xí)俗,壞風(fēng)氣。
南冠:楚國(guó)在南方,因此稱楚冠為南冠。后泛指南方人之冠。本指被俘的楚國(guó)囚犯,后來(lái)把南冠作為遠(yuǎn)使或羈囚的代稱。