出自近現(xiàn)代魯迅的《悼楊銓的《》
豈有豪情似舊時,花開花落兩由之。
何期淚灑江南雨,又為斯民哭健兒。
腥風(fēng)血雨磨不掉我當(dāng)年的豪情壯志,任憑花開花謝革命的決心堅(jiān)如磐石。
怎想到這大雨的日子我揮淚如雨,又為祖國痛哭失去了一位堅(jiān)強(qiáng)戰(zhàn)士。
楊銓:字杏佛,魯迅友人。
舊時:以前。
花開花落:喻世事變化、人事榮枯。兩由之:由,任隨。之,代詞,指花開花落。兩由之,任隨它花開花落去吧。
何期:哪里想到。江南雨:送楊銓入殮時,天正下雨,這里含有悲痛深切、淚如雨下的意思。
斯民:此民,指人民。健兒:指楊銓。
這首詩作于1933年6月21日。楊銓與魯迅同為上海民權(quán)保障同盟執(zhí)行委員。1933年6月18日被國民政府特務(wù)組織暗殺于上海,6月20日在萬國殯儀館大殮。當(dāng)時,盛傳魯迅也被列入黑名單,闌此友人許壽裳勸他注意安全,不要參加楊銓的葬儀,但魯迅毅然前往。送殮歸來,便寫下這首詩。
這是一首積淀著無限深情的悼念亡友的詩作。在中華民國時期,悼亡,對革命者來說是常事,因而,它也就成了魯迅詩作的一個重要的主題。和一般性的悼亡之作不同的是,魯迅在此詩中除使用“健兒”一詞外,基本上不涉及被悼念者的身世、人品和才學(xué),而主要是寫詩人自己的心境和感情。
詩的前兩句乍看起來和悼念摯友似無關(guān)聯(lián),全然是在寫自己的感受;而就情緒的格調(diào)來看,仿佛還不免有些壓抑和低回。“豈有豪情似舊時,花開花落兩由之。’’說明詩人近時的心境不如過去亢奮,已經(jīng)被壓抑到低沉、麻木的境地,甚至連花開花落、人事榮枯也激不起心中的一點(diǎn)微波和漣漪了。這顯然是反語,是極言壓迫已經(jīng)超出了可以負(fù)荷的程度;只好聽之任之。作者魯迅在《南腔北調(diào)集(守常全集)題記》一文中說過:“革命的先驅(qū)者的血,現(xiàn)在已經(jīng)并不希奇了。單就我自己說罷,七年前為了幾個人,就發(fā)過不少激昂的空論,后來聽?wèi)T了電刑,槍斃斬決,暗殺的故事,神經(jīng)漸漸麻木,毫不吃驚,也無言說了。我想,就是報(bào)上所記的“人山人海”去看梟首示眾的頭顱的人們,恐怕也未必覺得更興奮于看賽花燈的罷。血是流得太多了。”他在《集外集拾遺·上海所感》中又說過“初看見血,心里是不舒服的,不過久住在殺人的名勝之區(qū),則即使見了掛著的頭顱,也不怎么詫異。這就是因?yàn)槟軌蛄?xí)慣的緣故。”魯迅的這些話;可以印證他的“豪情”之所以銳減完全是因?yàn)閴浩葻o比慘烈、社會極其黑暗的緣故。從藝術(shù)的表現(xiàn)角度來講,前兩句感情低回,似現(xiàn)木然,則是一種蓄勢待發(fā)、欲揚(yáng)先抑的手法。作為革命家的魯迅,他決不會對時 勢的變化、斗爭的起伏、革命的成敗以及革命者的生死置之度外, 漠不關(guān)心的。1926年,他在抨擊舊軍閥時,曾說過:“人們的痛苦是不容易相通的。因?yàn)椴灰紫嗤ǎ瑲⑷苏弑阋詺⑷藶槲ㄒ灰溃踔劣谶€當(dāng)作快樂。然而也因?yàn)椴蝗菀紫嗤ǎ詺⑷苏咚@示的‘死之恐怖’,仍然不能夠儆戒后來,使人們永遠(yuǎn)變作牛馬”(《華蓋集續(xù)編·死地》)楊銓死后不久,作者魯迅在寫給友人臺靜農(nóng)的信中說:“仆生長危邦,年逾大衍,天災(zāi)人禍,所見多矣,無怨于生,亦無怖于死,即將投我瓊瑤,依然弄此筆墨,夙心舊習(xí),不能改也,惟較之春初,匿亦頗自攝養(yǎng)耳”。既然“無怨于生”、“固亦頗自攝養(yǎng)”;既然“無怖于死”,則舊習(xí)不改,“依然弄此筆墨”,決不會被白色恐怖所嚇退,“豪情”也決不會真的減遇,就是減退了,也必當(dāng)再度煥發(fā)。所以在寫給友人的信中他多次表示:“繼楊杏佛而該死之榜,的確有之”,“據(jù)聞在‘白名單’中,我也榮獲入選”,但作者卻正義凜然、勇敢無畏地宣告:“只要我還活著,就要拿起筆,去回敬他們的手槍。’’
“何期淚灑江南雨,又為疑民哭健兒。”筆鋒突然一轉(zhuǎn),豪情再度昂奮,更加煥發(fā)。蓄勢待發(fā)的感情,沖破了前所罕見的大黑暗迸發(fā)了出來,在這江南大雨之日,作者也涕淚滂沱地哭吊這位人民的健兒。末二句即融景入情,表達(dá)了作者沉痛真摯的感情。一個“又”字,既說明了暗殺革命者的事件的不斷上演,反映國民政府統(tǒng)治下的嚴(yán)酷。又說明了前兩句所表達(dá)到的“麻木”心情的所由來的原因,前后照應(yīng)。詩的前后各半部分表現(xiàn)的感情,先抑后揚(yáng),又以當(dāng)前景,融入當(dāng)時情,情景交融,渾然一體。